Etimología de las palabras estudiar y escuela

“Escuela” viene del griego “σχολἠ”, que originariamente significaba “descanso”, “vacación”, “tiempo libre”, “ocio” “paz”, “tranquilidad”…. El verbo correspondiente a este sustantivo era “σχολἀζω”, cuyo sentido era igualmente estar ocioso, desocupado; tener tiempo para; estar libre [de algo], dedicar, consagrar tiempo [a algo]…… La escuela era el lugar donde, libre de preocupaciones o de las urgencias de la vida, las personas tenían tiempo para formarse y cultivarse, dedicándose a lo que las gustaba y las humanizaba. En relación con esta idea, la palabra “estudio” y el verbo “estudiar” vienen del latín. El sustantivo “studium” en latín significaba “empeño”, “afición”, “afán” (sobre todo, afán de aprender “studium discendi”). También el estudio era el desvelo o el afecto por alguien (“studia habere alicuius” era “gozar del afecto de alguien”). Hablar de estudiar algo sin gusto, como una pesada condena, era algo contradictorio, imposible, hasta tal punto que en latín para expresar que había que hacer algo a la fuerza, por obligación, se decía “non studio, sed offcio”, es decir “no por afición, sino por deber”. El verbo “studeo”, significaba “dedicarse a algo con afán”, “poner empeño”… Estudiar era poner el alma en algo que a uno le gustaba y hacía libremente. Lo cual no significaba que no exigiera un esfuerzo, que no fuera un trabajo: . Precisamente el sustantivo“disciplina” venía del verbo “disceo” “aprender”. Disciplina era la formación, la instrucción, pero también significaba “conocimiento”, “ciencia”, “arte”, como cuando se hablaba de la “disciplina stoicorum” para referirse al sistema filosófico de los estoicos, o se decía de alguien que era “homo summo ingenio ac disciplina” “hombre de gran talento y ciencia”. Sin disciplina, sin esfuerzo, eran imposibles la ciencia o el conocimiento.

 

Esta entrada fue publicada en Filosofía y ciudadanía, Historia de la filosofía y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Etimología de las palabras estudiar y escuela

  1. muy interesantes estas etimologías, que deben entrar en la innovación de la escuela y en que esta recupere una esencia que ha perdido durante la modernidad y su utilitarismo a ultranza y su uniformización, su necesidad de generar productores para una economía. Muchas gracias

  2. Gracias…Gracias….Gracias….no he visto nada tan hermoso como esto.
    Somos una asociación educativa con una filosofía de la educación que dista absolutamente de lo establecido. Mientras estamos creando nuestra página web… http://www.devueltaacasa-escoladevida.es (a fecha 16 Septiembre 2013 en construcción aún ), he querido informarme de la etimología de la palabra escuela, en tanto la utilizaremos. Me he paseado por diferentes páginas web….y me he quedado sorprendida, de la hermosura de esta palabra que muestra, verdaderamente, el significado profundo de la filosofía de nuestra asociación. La exposición etimológica y los comentarios que hacéis vosotros concretamente, son profundos y verdaderos y nos gustaría ponerlos completos tal cual lo habéis puesto vosotros, ( Con una referencia a vuestro wordpress) si así lo deseais. Dándoos las gracias por vuestro patiodefilosofos.
    Nuria, Ana y Pedro.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s